36% выпускников Закарпатья показали результат на ВНО по украинскому языку от 1 до 3 баллов

0














По результатам ВНО, более 36% выпускников школ Закарпатья сдали тесты по украинскому языку с результатами от 1 до 3 баллов. Именно это подтолкнуло Министерство образования к принятию резонансной статьи образовательного закона. 

Об этом на брифинге 15 сентября заявил Министр образования Лилия Гриневич, передал корреспондент ГолосUA. 

«Сегодня мы провели ряд консультаций с нашими международными партнерами касательно имплементации статьи 7 только что принятого Закона Украины об образовании, касающейся языка преподавания в школах. Я бы хотела предоставить информацию, касающуюся ситуации с образованием для национальных меньшинств на сегодняшний день в Украине. Фактически около 400 тысяч детей учатся в 735 учебных заведениях. Среди этих детей 90,5% детей учатся в школах с русским языком. И только 0,5% — школы с языками других нацменьшинств», — сказала Л.Гриневич. 

Министр образования отметила, что политика Министерства образования, которая отображается в статье закона, вызвавшей резонанс, направлена на то, чтобы сделать возможности для этих детей в нашей стране более широкими и инклюзивными. 

«По результатам ВНО, более 36% выпускников школ Закарпатья сдали тесты по украинскому языку с результатами от 1 до 3 баллов. С такими результатами они, безусловно, не смогут поступить ни в одно высшее учебное заведение. А в Береговском районе, где компактно проживает венгерская община, результат от 1 до 3 баллов по украинскому языку на ВНО имеет 75% выпускников. Более 60% детей из этого района сдавали ВНО по математике и истории Украины на языке национальных меньшинств, к которым они принадлежат. В то же время они не преодолели порог – «сдал – не сдал» – в тесте по украинскому языку», — уточнила Министр. 

Таким образом, сказала Лилия Гриневич, можно сделать вывод, что «эти дети не имеют достаточного уровня знаний государственного языка для того, чтобы потом эффективно продолжать обучение в университетах и институтах Украины». 

«Поэтому мы убеждены, что конструкция, когда постепенно эти дети будут увеличивать число знаний, получаемых на украинском языке, позволит им быть более свободными в выборе будущей профессии и образовательной траектории, чтобы знание языка не было сдерживающим фактором для них в выборе будущего», — подчеркнула Л.Гриневич. 

Натисніть на стрілку що б перейти до наступної сторінки